dagensbok.com

Publiceras av

us3 AB

Beskrivning: Redaktionerna för respektive sajt driver sajterna.

Ort: Örebro

[Välj som favorit!]

dagensbok.com

En bokrecension varje dag

På dagensbok.com publiceras varje dag minst en ny recension av en aktuell bok. Vi som skriver arbetar ideellt och vi läser alla sorters böcker, men tonvikten ligger på skönlitteratur. dagensbok.com publicerar också litteraturnyheter, krönikor och olika litteraturrelaterade teman. Sajten har funnits sedan år 2000, och har hela tiden fått en större läsekrets. Idag har vi över 30 000 unika och återkommande läsare varje månad, och arkivet innehåller recensioner av över 5000 böcker.
URL: http://dagensbok.com
Atom/RSS: Atom/RSS
Bloggen startade: januari, 2000
Ort: Örebro
Proffs/privat: Privat
Kategori(er):
Statistik:
Besök senaste veckan: 380
Placering privata,alla:949
Placering privata,Journalister och media:32
Placering privata,Litteratur och skrivande:54
OBS: Mycket länkad blog:
Denna blogg är med på topplistan över de mest länkade bloggarna på Bloggportalen.
Placering, Journalister och media:4
Placering, Litteratur och skrivande:10

[Anmäl presentationen som olämplig]

Nypublicerade inlägg från denna blogg

Den nya svenska modellen

PUBLICERAT: 2014-09-02, kl: 00:00
"”Trots sitt rykte som en vänsterutopi är Sverige numera ett laboratorium för den politiska högern”, skriver brittiska The Guardian 2012. ”Sveriges riskkapitalbransch har växt till den största i Europa relativt till landets ekonomi.” ”The new Swedish ..."

Vecka 36: Danskt band är det nya orange. Och storleken har betydelse!

PUBLICERAT: 2014-09-01, kl: 18:44
"Finns det något mer uttjatat än att använda rubriken ”storleken har betydelse” i hopp om att väcka lite intresse kring ett till synes tråkigt ämne? Kanske är det ännu tråkigare att använda en variant på ”x är det nya svarta”. Men nu tar jag till alla ..."

Hans Fallada "Hur ska det gå för Pinnebergs?"

PUBLICERAT: 2014-09-01, kl: 00:00
"Boken är skriven i Tyskland 1932. Ett år innan Hitler kom till makten. Den svenska titeln, översatt för första gången 1933, är lite pilsnerfilmsaktig; originalets Kleiner Mann, was nun? ( Och nu då, lille man? ) känns egentligen mycket bättre. Men ..."