Ur språkens tunnlar

Publiceras av

Ola Wikander

Beskrivning: Skriver och funderar om gamla språk och vad de betyder för mig. Jag: författare (bl.a. "I döda språks sällskap"), översättare och doktorand vid Centrum för Teologi och Religionsvetenskap i Lund, där jag skriver min avhandling om den ugaritiska solgudinnan Shapshu.

Mina favoritbloggar:

> Pride & Sensibility
Motivering: Intressant blogg av en kunnig kvinna.

 

[Välj som favorit!]

Ur språkens tunnlar

'Anâku

Ola Wikander skriver och funderar om gamla språk och vad de betyder för honom - om hebreiska, ugaritiska, grekiska, hettitiska, latin, gotiska och någon gång kanske till och med hurritiska. Han grubblar kring kanaaneisk religion, främreorientaliska studier och skönlitteratur - och om vår allmänna kulturskymning.
URL: http://ola-wikander.blogspot.com
Atom/RSS: Atom/RSS
Bloggen startade: april, 2008
Proffs/privat: Privat
Kategori(er):
4 bloggare har valt denna blogg som en av sina favoritbloggar:
> Agatha
> Dame Boudicca
> Linda
> The Oracle

[Anmäl presentationen som olämplig]

Nypublicerade inlägg från denna blogg

P1 morgon om kärnbränsle

PUBLICERAT: 2015-05-03, kl: 19:23
"... och hastigt och lustigt visar det sig nu att jag imorgon (måndag 4/5) skall vara med i P1 morgon någon gång mellan 08.15 och 08.30 och tala om mitt kärnbränsleinformationsbevarandeprojekt (lång sammansättning ..."

SKB-projekt i DN

PUBLICERAT: 2015-05-03, kl: 15:58
"Mitt forskningsprojekt tillsammans med Svensk kärnbränslehantering uppmärksammas i DN! Läs här! Sedan skall man väl dock understryka att projektets uppgift inte egentligen är att rekommendera hur själva informationen skall bevaras utan att reflektera ..."

Utan att ha nått fram

PUBLICERAT: 2015-05-02, kl: 14:58
"Dagens vackra text, ur Taittirīya-Upaniṣad 2.9.1: Yato vāco nivartante aprāpya manasā saha ānandaṃ brahmaṇo vidvān na bibheti kutaścana Jag gjorde en snabböversättning till engelska: "That from which words return without having reached it, together with ..."